专注亚博网站注册,亚博app注册行业13年
源自英伦皇室呵护
亚博网站注册,亚博app注册特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 企业新闻


亚博网站注册|中国泳军奥运新冲金点! 四棒皆顶尖破纪录情理之中



发布日期:2021-03-07 00:19:02 发布者:Admin5  点击率:

Netease Sports reported on October 1:

网易体育10月1日报道

In the 2020 National Swimming Championships and the Tokyo Olympics Qualifying Tournament in Qingdao, the men’s and women’s 4×100m medley relay team composed of Xu Jiayu, Zhang Yufei, Yan Zibei, and Yang Junxuan swam in the preliminaries with a record of 3:38.41, breaking The US team set a world record of 3:38.56 at the 2017 World Championships. As a newly added event in the Tokyo Olympics, the Chinese team has always attached great importance to it. Last year, it unexpectedly broke down in the preliminaries of the Gwangju World Championships. This championship is aimed at qualifying for the Olympics with the strongest lineup, and the strongest team will be sent out. Players, break the world record in one fell swoop with the best form. For the Tokyo Olympics, the Chinese swimming team added another gold spot.

在2020年青岛举行的全国游泳锦标赛和东京奥运会资格赛中,由徐家瑜,张玉飞,严子Zi和杨俊轩组成的4×100m男子和女子混合泳接力赛进行了预赛,战绩为3:38.41突破美国队在2017年世锦赛上创造了3:38.56的世界纪录。作为东京奥运会的一项新增赛事,中国队一直非常重视。去年,它在光州世锦赛的预选赛中出人意料地崩溃了。该冠军旨在以最强的阵容获得奥运会参赛资格,最强的队伍将被派出。选手们以最佳状态一举打破世界纪录。对于东京奥运会,中国游泳队又增加了一个金牌。

The men’s and women’s 4*100-meter medley relay became an official event of the World Championships in 2015. This event has a wealth of tactical options. Each team can configure the baton times according to their own personnel conditions and select the best personnel to play. Two sticks before the swim, two sticks after the women's swim, and can also be played by men and women. The Chinese team generally uses the first two sticks for men.

男子和女子的4 * 100米混合泳接力赛已成为2015年世界锦标赛的正式比赛。这项比赛有很多战术选择。每个团队都可以根据自己的人员条件配置接力棒时间,并选择最佳人员进行比赛。游泳前两支,女子游泳后两支,男女均可玩。中国队通常使用男子的前两个棍棒。

In the 2015 World Championships in Kazan, the Chinese team composed of Xu Jiayu, Li Xiang, Lu Ying and Zhu Menghui set an Asian record at the time with a time of 3:44.65. In the 2017 Budapest World Championships, the Chinese team sent Xu Jiayu, Yan Zibei, Zhang Yufei and Zhu Menghui to tie with the Canadian team for third place with 3:41.25 and successfully boarded the podium of the World Series.

在2015年喀山世锦赛上,由徐家瑜,李翔,卢颖和朱梦辉组成的中国队以3:44.65的时速刷新了亚洲纪录。在2017年布达佩斯世锦赛上,中国队派许家瑜,严子be,张玉飞和朱梦辉以3:41.25与加拿大队并列第三,成功登上了世界大赛的领奖台。

In 2017, the International Olympic Committee passed a resolution to add nine mixed events for the Tokyo Olympics. Among the swimming events, the 4×100m medley relay for men and women is one of the new events. In fact, the Chinese team was expected to have an impact on the qualifications for the Olympic Games at the Gwangju World Championships last year. At that time, Li Guangyuan, Wang Lizhuo, Wang Yichun and Zhu Menghui were dispatched in the preliminaries. As a result, Wang Lizhuo had problems completing his second 50 meters. The team was convicted of a foul and missed the finals, and also lost the first opportunity to qualify for the Tokyo Olympics.

2017年,国际奥委会通过一项决议,为东京奥运会增加了九项混合赛事。在游泳项目中,男女4×100m混合泳接力是新项目之一。实际上,预计中国队会对去年光州世锦赛的奥运会资格产生影响。当时,李光远,王立卓,王宜春和朱梦辉都已派出预备队。结果,王立卓在完成第二个50米比赛时遇到了问题。球队因犯规被判犯规,错过了决赛,也失去了参加东京奥运会的第一个机会。

However, with the strength of the Chinese team, it will be sooner or later to qualify for the Olympics. Backstroke Xu Jiayu, breaststroke Yan Zibei, and butterfly stroke Zhang Yufei are the strongest players in the Chinese team's single-stroke style. They are also very competitive in the world. Xu Jiayu It was the gold medal in the 100-meter backstroke at the two consecutive World Championships, and Yan Zibei was the third runner-up in the World Championships. Zhang Yufei is currently in very good shape and broke the Asian record for the 100-meter butterfly in this championship. As the freestyle player Yang Junxuan has made rapid progress in recent years, She also replaced Zhu Menghui as the last piece of the puzzle in the medley relay foursome.

但是,借助中国队的实力,迟早要获得奥运会参赛资格。仰泳徐家瑜,蛙泳严子蓓和蝶泳张玉飞是中国队单泳风格中最强的球员。他们在世界上也很有竞争力。徐家瑜这是连续两届世锦赛100米仰泳的金牌,严子be则是世锦赛的亚军。张玉飞目前身体状况很好,在本届冠军赛中打破了100米蝶泳的亚洲纪录。随着自由泳选手杨俊轩近年来的快速发展,她还取代了朱梦辉,成为混合泳四人组中最后的难题。

This championship is also a Tokyo Olympics standard event. The Chinese men's and women's 4×100m medley relay is designed to qualify for the Olympics and strive for good results. Xu Jiayu, Yan Zibei, Zhang Yufei and Yang Junxuan, the four of the Chinese team are in excellent condition. They cooperated with each other and broke the world record of 3:38.56 set by the U.S. team in the 2017 World Championships, raising the score to 3 points. 38 seconds 41.

该冠军也是东京奥运会的标准比赛。中国男子和女子4×100m混合泳接力赛是为参加奥运会而努力,并努力取得良好成绩。中国队的四人徐家瑜,严子备,张玉飞和杨俊轩状况良好。他们彼此合作,打破了美国队在2017年世锦赛上创造的3:38.56的世界纪录,将分数提高到3分。 38秒41。

Compared with the past two World Championships champions the United States and Australia, the Chinese team’s four sticks are average and outstanding. The preliminaries scored Xu Jiayu 52.45, Yan Zibei 57.96, Zhang Yufei 55.32, Yang Junxuan 52.68, so to speak. Have considerable competitiveness. Because it is a newly-added project and requires a four-stroke balance between men and women, this is precisely where the Chinese team's advantage lies. After all, in terms of overall strength in the swimming world, it is difficult to find a match with the Chinese team except for the US and Australia. The team, the Chinese team chose this event as a new breakthrough in the Olympic gold medal competition, and it seems that the effect is quite good.

与过去两届美国和澳大利亚的世锦赛冠军相比,中国队的四支球棒表现出色。预赛得分徐嘉瑜52.45,严子Zi 57.96,张玉飞55.32,杨俊轩52.68,可以这么说。具有相当的竞争力。因为这是一个新增项目,并且要求男女之间达到四冲程平衡,所以这正是中国队的优势所在。毕竟,就游泳界的整体实力而言,除美国和澳大利亚外,很难找到与中国队的比赛。车队,中国队选择了此项赛事作为奥运金牌比赛的新突破,看来效果是相当不错的。

This year due to the new crown epidemic, the competitions of foreign first-line teams have been suspended. It is difficult to estimate the current state of the opponents. However, with the state of the Chinese team in this event, the Tokyo Olympics is conservative and the top three competitiveness, and the United States, The competition in Australia will not fall short, breaking the world record this time will strengthen the confidence of the four players. For the Tokyo Olympics, the Chinese team should avoid mistakes in the Gwangju World Championships. With the strength and status of Xu Jiayu, Zhang Yufei, Yan Zibei, and Yang Junxuan, the Chinese team is definitely expected to hit this medley relay gold medal in the Tokyo pool.

今年由于新的王冠流行,外国一线球队的比赛已经暂停。很难估计对手的当前状态。但是,鉴于中国队在本次比赛中的状态,东京奥运会是保守的,并且是美国前三名的比赛,澳大利亚的比赛将不会落空,这次打破世界纪录将增强日本队的信心。四名球员。对于东京奥运会,中国队应避免在光州世锦赛中犯错。凭借徐家瑜,张玉飞,严子be和杨俊x的实力和亚博网站注册地位,中国队无疑有望在东京池中获得这一混合泳金牌。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

亚博网站注册|亚博app注册

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲亚博网站注册工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

亚博网站注册,亚博app注册版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图